HÓDMEZŐVÁSÁRHELY
1920-BAN, TRIANON ÁRNYÉKÁBAN
Megcsonkult
hazánkban nem volt olyan település, amelyik ne
kapott volna saját sebeket is a trianoni békediktátum
következtében.
Hód
és Vásárhely már a XDI. században
ismert két szomszédos falu a Hód-tó
partján, melyek egy településsé egyesültek.
A XV. század közepén, amikor itt Hunyadi János
volt a földesúr, oppidum, azaz mezővárosi
rangot kapott. Ennek az ősi településnek a jobbágyai,
mint védők ott voltak a nándorfehérvári
viadalon, harcoltak Kossuth oldalán 1848-49-ben, és az
Alföldön - Orosháza mellett - a legnagyobb
véráldozatot, közel 3000 embert veszített
az első világháborúban, így nem volt
olyan család, ahol ne gyászoltak volna.1
A
háborút még ki sem heverte a város,
amikor „A Havas ügynökség Parisból
táviratban jelenti június 4-ikén:
»A
magyar békeszerződést ma délután 4 óra
30 perckor alá irták.«
[...]Az
aláírás s a kapcsolatos ülés tíz
percig tartott. - A versaillesi régi királyi parkban az
»antant dicsőség« (?) ezen vívmányának
jeléül működésbe hozták a világhírű
szökőkutakat."2
A
helyi lapnak a „Vásárhelyi Reggeli Ujság"-nak
a híradásait követve, számot adunk arróL
hogy a város 1920-ban miként élte meg a
békediktátumot. A szerződést még alá
sem írták, amikor az elcsatolásra kijelölt
területekről megindult a maradék hazába való
menekülés, beköltözés. Március
közepén ez a felhívás jelent meg:
„Menekültekhez!
Felhívom
az összes erdélyi menekülteket, hogy személyi
adataik nyilvántartásbadiktálása végett,
a hivatalos órák alatt sürgősen jelentkezzenek a
katonai állomásparancsnokságon[.. .]"3
Vasúti
vagonokba zsúfolódva, újabb menekültek
érkeztek Vásárhelyre. Családostól,
és amit elhozni engedtek, némely ingóságaikkal
együtt Újvidékről, ill. Szabadkáról
jöttek. Közzétették az első felhívást,
hogy fogadják be őket.4
Közben
„Az Erdélyi Székely-Magyar Szövetség
helyi köre vasárnap délután megalakult[...]
Muzsi János megnyitó beszéde után Bartha
Pál tanfelügyelő, a Szövetség Vásárhelyre
küldött főmegbizottja tartott beszédet,
igaz
elismeréssel nyilatkozott városunk áldozatkész
közönségéről."5 Szívünk
volt de lakásunk nem, így a menekülteket kitolták
egy vakvágányra és hónapokig ott
szenvedtek, „éltek" az időjárás
viszontagságának kitéve, összezsúfolódva,
megalázó szociális és egészségügyi
körülmények között.
„Szerdán
délután 2 órakor különvonaton
Vásárhelyre érkezett angol, francia és
olasz törzstisztekből álló antantmissziof[...]
[...]megtekintették
az oláhpusztitások színhelyét. Voltak a
főgimnáziumban, hol a természettudományi
szertárt tették tönlcre s okoztak milliókra
menő károkat, voltak a Szarvasban, melyet összeronditott
a mócz banda, voltak a Kalmár-gyárban, melyet
teljesen kiraboltak s végül a malmokban, melyeket
jogtalanul szereltek le."6
A
menekültek tovább érkeztek, és a vagonlakók
helyzete változatlan maradt. „Az oláhoktól,
rácoktól és csehektől megszállva tartott
területekről nap nap után többen érkeznek
Vásárhelyre magyar testvéreink, kik a
megaláztatás és üldözés helyett
inkább a bujdosók keserű kenyerét akarják
enni abban a hitben és szent meggyőződésben, hogy el
kell jönni a megváltás órájának,
el kell következni a szabadulás percének.
Nap
nap után ott kopogtatnak ezek a földönfutó
magyarok a lakásliivatai ajtaján, lakást kémek,
egy egy kis hajlék után kuncognak s a lakáshivatal
tétlenül áll, nem tud segíteni, mert nincs
lakás[...]"7
Nem
véletlen, hogy Vásárhely számára
is talán a legfájóbb Erdély elvesztése
volt, hiszen ott családtagok, rokonok éltek, de
évszázados kapcsolat is összekötött
bennünket. Legjobb földes urainkat, Hunyadi Jánost
és Bercsényi Miklóst Erdély adta.
„Kerített", azaz fallal övezett, festett
fakazettás mennyezetű református templomunk, „kopjafa"
sírjeleink; az Erdély, ill. városunk címerében
lévő nap és félhold, az itt letelepült
unitárius kis vallási közösség
mind-mind közös múltat idéztek. Mi azt
tartjuk, hogy ez a város az erdélyi kultúra
kisugárzásának legnyugatibb települése.
Hódmezővásárhelyről
1920 májusában üzenetet küldtek Erdélybe:
,,[...]mig a rabszolga béke borongó fájdalmával
szivünkben, várjuk az istenáldást s
izgalmasan készülődünk a választásokra,
keletről siró szellő hozza magával rabigában
szenvedő testvéreinknek kínos jajszavát. Most ők
szenvednek, járják a Golgotát[...]
A
győzők igazságérzetében való naiv
bizakodás utolsó foszlányait is széttépte
a párisi konferencia békeszerződésének
könyöitelensége. Ez a szerződés az ezer
esztendős Magyarországot, hol a különféle
nemzetiségek faji kultúrájukat a magyar
liberalizmus levegőjében szabadon fejleszthették,
képtelennél képtelenebb rágalmak, hamisan
tendenciózus történelmi adatok elfogadásával
darabokra akarja törni[...]
Ez
a szerződés Erdélyt, a nemzeti és
vallásszabadság klasszikus földjét[...] a
nagy rómaitól való leszármazás
hazug és ködös elméletének
elfogadásával egy oda bevándorolt, a kultúrának
alacsony színvonalán álló népfaj
imperiuma alá akarja kényszeríteni.
Európa
nyugati nagy államai így rójják le
hálájukat az európai civilizációt
védő magyarsággal szemben."8
Június
6-án, vasárnap délelőtt 10 órakor a
református Otemplomban „alkalmi istentiszteletet"
tartottak.9
Egy
hét múlva ünnepségsorozat volt városunkban
Erdélyért. „Most szombaton és vasárnap
a hazájukból kiüldözött erdélyi
magyarság vezető embereit látja vendégül
Vásárhely városa." A két napra
tervezett „Székely-nap" során a Sas
vendéglőben előadás hangzott el Erdélyről, este
bált rendeztek, másnap délelőtt a Kossuth téren
népgyűlést szerveztek, majd a Népkertben a helyi
színtársulat nagy népünnepélyt
tartott, amelyen elsősorban erdélyi írók
műveiből mutattak be részleteket.10
Miközben
a város emlékezett, a vagonlakó menekültek
sorsa változatlan volt. A helyi lap kiáltványukat
közölte. „Nem nyárfás és nyárfás
tanyák, házak, paloták, műhelyek népe,
alábbi kiáltó szóval fordul hozzátok
a vagonlakók szomorú serege. Nem láttátok
még őket? Aki nem látott rikató nyomort, menjen
ki az állomásra. Erről szól az alábbi
felhívás.
»Hol
maradt a régi vendégszeretet, melyet az egész
világ dicséit vagy alusztok?[...]
Soha
nem volt oka panaszra egy idegennek sem és most, amikor a ti
testvéreitek jönnek hozzátok házukból,
tűzhelyükből kiverve román banda által,
akkor
ti becsukjátok előttük ajtótokat s nem akarjátok
megérteni, hogy mi is az, tűzhely nélkül
lenni![...]
A
vagonlakók. «11
Vásárhely
vezetői ekkor erélyes intézkedést helyeztek
kilátásba: ,,[...]az otthonaikból elüldözöttek
egészséges férőhelyekhez jussanak[...és]
a vaggonok teljesen felszabaduljanak." Ha ez önként
nem megy, akkor rekvirálás következik:
,,[...]olyan féleképen, hogy három szobából
egyet elvesznek."12
Ezen
a nyáron késői, nagy áradás volt, amely
elöntötte a hullámteret és a gátig
szaladt. Vásárhely közigazgatási része,
a folyó mellé települt ősi halászfalu, a ma
üdülési lehetőségéről híres
Mártély, és mellette, az 1920-ban még
csendes tiszai holtág, egyszeriben mozgalmassá vált
a helyi vagonlakóktól: ,,[...]Mártéry
valóságos »strandfürdővé« nőtte
ki magát. Néhány vagonlakó család
él ott az állomáson, ők teremtették meg a
fürdői életet."13
Ne
gondoljuk, hogy a békediktátum után a csonka
országban maradt emberek sorsa rendeződött. Százával
éltek itt is olyan családok, akiknek betevő falatuk, de
még munkájuk sem volt. A törvényhatóság
novemberi közgyűlése azt állapította meg,
hogy a városban 11.100 ellátatlan ember él.14
Számukra hívogató lehetett a tengeren túlra
való kivándorlás, amely ellen országos
nyilatkozat jelent meg a helyi napilapban: „A mozgalom a
dél-amerikai Peru
köztársaságba
való kivándorlásra ingyenes utazás
kilátásba helyezésével csábitja az
embereket azzal, hogy ott mindenki nagy jólétben él
és magas munkabérek mellett talál
foglalkozást."15 A hirdetmény
felvilágosítja az embereket, hogy rabszolgasors vár
rájuk, egy a mi országunknál is szegényebb
földön.
A
vásárhelyi és mártélyi vagonlakók
helyzete az időjárás hűvösre fordulásával
egyre aggasztóbbá vált. Ekkor Szalay Pál
menekült állami polgári iskolai tanár
többek között a következőket írta:
,,[...]Mi most már nem a vendégszeretetre, hazafias
áldozatkészségre apellálunk, hanem az
államra, a törvényre, a mely minden bizonnyal ki
fogja nekünk nyitni a nélkülözhető lakások
ajtajait."16
Budapesten,
a Szabadság téren csonka országunk négy
új szobrot kívánt fölállíttatni.
Egyiket a vásárhelyi születésű, akkor már
hírneves szobrászművészünk Pásztor
János készítette el „Szenvedó'Erdély"
címmel. A 4 méter magas alkotást Horthy
Miklós kormányzó is megtekintette.17
Városunkban
az erdélyi Érmihályfalváról
menekült tanítónő: Sófalvy Izabella
költeményeit rendezték sajtó alá, és
30 koronáért árulták.18 Dr.
Soós István polgármester a helyi sajtóban
ismét szót emelt a még mindig 10-12 vagonlakó
család befogadásáért.19
Városunkban
elindult egy naivnak tűnő mozgalom is. Mind a környező
országokat, mind a békediktátumot ránk
erőltető nyugati hatalmakat egyesek úgy kívánták
megbüntetni, ahogy azt fél évszázaddal
később Indiában Gandhi tette. Bojkottáljuk a
külföldi ipart, és magunk állítsuk elő
termékeinket.20 November vége felé a
napilap szerkesztőségébe be is állított
egy asszony, akin minden felsőruha a maga szőtte gyapjúból
készült.21 A háziipar kiterjesztésére
tovább folyt a propaganda, de azzal nem számoltak, hogy
míg Indiában minden helyben volt, addig például
a gyapjú nagyobb része az elcsatolt kárpáti,
felvidéki területeken maradt.22
Ebben
az évben korán jött a tél. Október
végén már kemény hidegek voltak, és
31-én befagyott a tiszai holtág.23 El lehet
képzelni, miként fagyoskodtak menekültjeink a
vagonokban. „Ha a nyáron pokol volt a rekkenő hőség
miatt a vagonlakás, most, hogy teljes a fainség, még
nagyobb szenvedés vár azokra, kik tovább is ott
volnának kénytelenek nyomorogni."24
A
város újabb tiltakozó gyűlést tartott:
„Vásárhely város társadalma
vasárnap délelőtt fél 11 órakor nagy
népgyűlést tart a Kossuth-téren, hogy felemelje
tiltakozó szavát a gyalázat-béke
törvénybeiktatása ellen."25
A
menekültek kálváriája a tél
szorításában úgy ért véget,
hogy a városi tanács ,,[...]a nyolc családot,
kik még vagonban kínlódnak, az iskolákban
helyezi el."26 Más kérdés, hogy
szén és fa hiányában, amelyek zömében
az elcsatolt vidékeken maradtak, megszűnt a tanítás.
Hódmezővásárhely újkori történelmének
talán legkilátástalanabb telébe
dermedt...
IRODALOM
Körtvélyessy
László: Hódmezővásárhely gazdasági
földrajza a
századfordulón.
93-140. In: Vásárhelyi tanulmányok 10. kötet.
Hódmezővásárhely,
1985. Szerkesztette: Szemenyei Sarolta. Szenti Tibor: Vér és
pezsgő. Budapest, Magvető (Tények és Tanuk).
1988.
Vásárhelyi Reggeli Újság. (Lásd:
VRU.) Független politikai napilap.
Főszerkesztő:
Kun Béla. Felelős szerkesztő: Fejérváry József.
1
1910-ben Vásárhely lakossága 62.465 fő volt, az
ország tizedik legnagyobb települése. (Lásd:
Körtvélyessy L. 198.5. 10: 107. p.) Továbbá:
Szenti T. 1988.
2 VRU.
1920. Jún. 6. 2. p. (A békeszerződés aláírása.)
Itt jegyezzüJk meg, hogy a korabeli sajtó alig
használta a magánhangzók hosszú
ékezeteit. Nekünk betűhíven kellett az egykori
szöveget idéznünk!
3 VRU.
1920. Mára 16. 2. p. ((Menekültekhez!)
4 VRU.
1920. Ápr. 20. 1. p. (Vagonlakók a nagyállomáson.)
5 VRU.
1920. Ápr. 20. 2. p. (Megalakul, a Székely-Magyar
Szövetség.)
6 VRU.
1920. Ápr. 30. 2. p. (Az antant-misszió Vásárhelyen.)
7
VRU. 1920. Máj. 9. 1. p. (Nincs lakás a menekültek
részére.)
8 VRU.
1920. Máj. 20. 1. p. (Üzenet Erdélybe.)
9 VRU.
1920. Jún. 5. 2. p. (Beszéd a gyászbékéről.)
10 VRU.
1920. jún. 15. 2. p. (Nagy hangverseny, bál és
népünnepély lesz.)
11 VRU.
1820. Júii. 25. l.p. (Ki tanyája ez a nyálfás.)
12 VRU.
1920. Jún. 25. 2. p. (A menekültek elhelyezése.)
13 VRU.
1920. Jíü. 2. 3. p. (A Dögtisza...)
14 VRU.
1920. Dec. 1. 1. p. (Ez a lakosságunk 17,8 %-a volt!)
15 VRU.
1920. Szept. 2. 4. p. (Hirdetmény ny. A Peruban
kivándorlókhozf...])
16 VRU.
1920. Szept. 3. 2. p. (Nyilnak ki a lakások!)
17 VRU.
1920. Szept. 30. 1. p. (A magyar nemzet négy új
szobra.)
18 VRU.
1920. Okt. 3. 3. p. (A Sófálvy Izabella verses könyve.)
19 VRU.
1920. Okt. 10. 1. p. (A polgármester a vásárhelyi
vagonlakókért.)
20 VRU.
1920. Okt. 19. 2. p. (Magunk fonjuk, szőjjük egyszerű ruhánkat.)
21 VRU.
1920. Nov. 20. 3. p. (Derék...)
22 VRU.
1920. Dec. 7. 2. p. (Pereg az orsó.)
1920.
Dec. 19. 1. p. (Fonó-szövő háziipari szövetkezet
Vásárhelyen.)
23 VRU.
1920. Nov. 3. 1. p. (Beállott a Dög...)
24 VRU.
1920. Okt. 27. 1. p. (Repülő bizottság tart szemlét
a lakásokban.)
25 VRU.
1920. Nov. 12. 1. p. (Vásárhely tiltakozása a
ratifikáció ellen.)
26 VRU.
1920. Nov. 16. 3. p. (Elhelyezik a menekülteket.)
Copyright © Szenti Tibor. Minden jog fenntartva!
|